Descripció
"El perquè de tot plegat és una recopilació de trenta contes que exploren, amb un humor negre i intel·ligent, les relacions humanes, l'amor, el desig i la incomunicació."
Aquesta obra és considerada un dels llibres de contes més brillants i influents de la literatura catalana contemporània. L'humor de Monzó és comparat sovint amb el de Woody Allen o el de Pere Calders, però amb un to més àcid i desencantat.
Els trenta contes que formen part de la recopilació són:
L'honestedat
L'amor
Vida matrimonial
La submissió
El cicle menstrual
La inòpia
La fe
Pigmalió
La immolació
L'enteniment
Ho determineu
L'admiració
Per què les agulles dels rellotges giren en el sentit de les agulles dels rellotges?
La gelosia
Amb el cor a la mà
La inestabilitat
Sant Valentí
L'eufòria dels troians
Cambres d'una (el conte més extens)
L'afany de superació
El jurament hipocràtic
La micologia
El gripau
La bella dorment
La monarquia (versió cínica de la Ventafocs)
La fauna
La força de voluntat (un home intenta ensenyar a parlar a una pedra)
La fesomia
La divina providència
El conte
El títol de la recopilació ja apunta la seva temàtica: una exploració del “perquè” de les coses, especialment de les relacions amoroses i del comportament humà. Monzó dissecciona amb una mirada clínica i despietada, però alhora plena d'empatia i humor, les contradiccions de les parelles, la dificultat de comunicar-se, la rutina, la gelosia i la infidelitat. Com assenyala un crític, en aquests contes "es connecta amb emocions primàries (el desig, la gelosia, la frustració)" i "la penetració amb què desmunta aquestes tramoies és impressionant".
El conte que obre el fragment que has compartit, "Per què les cerques dels rellotges giren en el sentit de les agulles dels rellotges?" , és un exemple paradigmàtic del seu estil: una situació quotidiana absurda que deriva en un final sec, inesperat i plenament lògic dins de la pròpia lògica interna.
👤 Sobre l'autor: Quim Monzó
Quim Monzó (Barcelona, 1952) és un dels escriptors catalans més reconeguts i traduïts internacionalment. És autor de novel·les (com La magnitud de la tragèdia), contes, articles periodístics i guions. Ha estat col·laborador habitual de la premsa (va tenir una cèlebre columna a La Vanguardia) i de la ràdio.
Estil: La seva prosa és precisa, seca i eficaç. El seu humor és intel·ligent, sovint negre i basat en el contrast entre el to aparentment neutral i l'absurd de les situacions que narra. La seva obra ha estat traduïda a més d'una dotzena d'idiomes, com ara l'espanyol, l'anglès, l'alemany, el francès, l'italià i el rus.
🏆 Premis
Feu clic Any Detall
Premi Ciutat de Barcelona 1993 Per El perquè de tot això
Premi de la Crítica Serra d'Or 1994 Per El perquè de tot això
🎬 Adaptació cinematogràfica
El 1995, el director Ventura Pons va portar a la gran pantalla aquesta recopilació de contes en una pel·lícula homònima, El perquè de tot això, que va obtenir una gran acollida per part de la crítica i va ajudar a popularitzar encara més l'obra de Monzó .
🌍 Traduccions internacionals
L'èxit d'aquest recull va ser tan gran que s'ha traduït a nombrosos idiomes, demostrant la universalitat del seu humor i la seva mirada sobre les relacions humanes:
Castellà: El perquè de les coses (Editorial Anagrama)
Anglès: Why, Why, Why? (Open Letter Books, 2019)
Francès: Le pourquoi des choses (Éditions Jacqueline Chambon)
Alemany: Der Grund der Dinge (Frankfurter Verlagsanstalt)
Italià: Il perchè di tutto sommato (Marcos & Marcos)
Rus, Búlgar, Eslovè, Hongarès, Portuguès, Basc...